ローカライズ
× 翻訳
○ ローカライズ
2022.03.17
高畑龍一
多言語サイト制作をウリの一つにしている私たちは翻訳について議論することが多い。最近もある下訳に対してアメリカ人スタッフがNGを出してきて喧々諤諤。某製品の使用説明の文章が「ややこしすぎる」と言うのだ。仕掛かり中の案件なので具体的には記せないが、例えば「まず3cm開けて、それから2cm戻して」という原文は「少し隙間を開けて」と訳した方がいいと言う。「そうしないと、話が細かすぎてイヤになり、その製品に対する興味も失せる。人によっては、『なぜ開けてから戻すのか?』とか『最終的な隙間は1.5cmではダメ […]
-
いながらグローバル
- 2024.04.15
-
インバウンド事業、爆発前夜の風景
- 2022.06.06
-
ステレオタイプ、春の撲滅大作戦
- 2022.03.21
-
ローカライズで壁を越える -36Kr事例
- 2022.01.01